-
1 patience
-
2 терпение
patience имя существительное: -
3 patience
[ˈpeɪʃəns]patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience настойчивость patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience терпение, терпеливость; I have no patience with him он меня выводит из терпения; I am out of patience with him я потерял с ним всякое терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение patience карт. пасьянс; to play patience раскладывать пасьянс; the patience of Job = ангельское терпение -
4 PATIENCE
• He that can have patience can have what he will - На всякое хотение есть терпение (H)• No remedy but patience - Терпение - лучшее спасение (T)• Patience brings everything about - Терпи, казак, атаманом будешь (T)• Patience conquers - На всякое хотение есть терпение (H), Терпенье и труд все перетрут (T), Терпи, казак, атаманом будешь (T)• Patience is a plaster for all sores - Терпение - лучшее спасение (T)• Patience is a remedy for every sorrow - Терпение - лучшее спасение (T)• Patience is a stout horse, but it will tire at last - Всякому терпению приходит конец (B)• Patience is bitter, but its fruit is sweet - Терпи, казак, атаманом будешь (T)• Patience is the key of paradise - Терпение - лучшее спасение (T), Терпи, казак, атаманом будешь (T)• Remedy for hard times is to have patience (The) - Терпение - лучшее спасение (T)• Time and patience change the mulberry leaf to satin - К большому терпению придет и умение (K), Терпенье и труд все перетрут (T) -
5 patience
I f1) терпение, терпеливостьperdre patience — выйти из терпения, потерять терпениеprendre patience — запастись терпениемpousser la patience de qn à bout — вывести кого-либо из терпенияouvrage de patience — кропотливый трудjeu de patience — мозаика (складывание рисунка из неровно разрезанных кусочков)le génie est une longue patience посл. — гений это терпениеla patience vient à bout de tout, patience passe science посл. — терпение и труд всё перетрутpatience! — терпение!; погодите!2) упорство, настойчивость3) карт. пасьянс4) воен. уст. планка для чистки пуговицII f бот. -
6 терпение лопается
• ТЕРПЕНИЕ ЛОПАЕТСЯ/ЛОПНУЛО чьё, (у) кого coll[VPsubj; more often pfv]=====⇒ one cannot (or could not) endure any more aggravation (and is about to, or did, react by shouting, getting visibly angry, taking severe measures etc):- X had had it.♦ "Словом, всё шло ничего, пока..." - " Пока что?" - "Пока не лопнуло терпение" (Грекова 3). "Well, everything was OK, until..." "Until what?" "Until I ran out of patience" (3a).♦ "...Тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: "А я, говорит, с вами по дельцу пришёл потолковать". Прохор Петрович вспылил...: "Я занят!" А тот, подумайте только, отвечает: "Ничем вы не заняты..." А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: "Да что ж это такое?"" (Булгаков 9)....Then, if you please, that impudent creature stretched out in his chair and said with a smile, 'I've come to have a chat with you on a little matter of business.' Prokhor Petrovich snapped at him....'I'm busy,' to which the beast said, 'You're not busy at all.' How d'you like that? Well, of course, Prokhor Petrovich lost all patience then and shouted, 'What is all this?'" (9b).♦ "Я его [веролюда] недавно прогнал, терпение моё лопнуло, так он сегодня прибрёл. Едва ноги приволок" (Айтматов 2). "Not long ago, I drove him [the camel] off - my patience was exhausted. Today he staggered home again. He could hardly drag his legs behind him" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > терпение лопается
-
7 терпение лопнуло
• ТЕРПЕНИЕ ЛОПАЕТСЯ/ЛОПНУЛО чьё, (у) кого coll[VPsubj; more often pfv]=====⇒ one cannot (or could not) endure any more aggravation (and is about to, or did, react by shouting, getting visibly angry, taking severe measures etc):- X had had it.♦ "Словом, всё шло ничего, пока..." - " Пока что?" - "Пока не лопнуло терпение" (Грекова 3). "Well, everything was OK, until..." "Until what?" "Until I ran out of patience" (3a).♦ "...Тот нахал, вообразите, развалился в кресле и говорит, улыбаясь: "А я, говорит, с вами по дельцу пришёл потолковать". Прохор Петрович вспылил...: "Я занят!" А тот, подумайте только, отвечает: "Ничем вы не заняты..." А? Ну, тут уж, конечно, терпение Прохора Петровича лопнуло, и он вскричал: "Да что ж это такое?"" (Булгаков 9)....Then, if you please, that impudent creature stretched out in his chair and said with a smile, 'I've come to have a chat with you on a little matter of business.' Prokhor Petrovich snapped at him....'I'm busy,' to which the beast said, 'You're not busy at all.' How d'you like that? Well, of course, Prokhor Petrovich lost all patience then and shouted, 'What is all this?'" (9b).♦ "Я его [веролюда] недавно прогнал, терпение моё лопнуло, так он сегодня прибрёл. Едва ноги приволок" (Айтматов 2). "Not long ago, I drove him [the camel] off - my patience was exhausted. Today he staggered home again. He could hardly drag his legs behind him" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > терпение лопнуло
-
8 patience
-
9 терпение терпени·е
потерять терпение — to get out of / to lose patience
-
10 patience
терпение имя существительное: -
11 Patience
Терпение имя существительное: -
12 терпение и труд все перетрут
[saying]=====⇒ with patience and persistent work one can overcome all obstacles (said to encourage a person who is faced with a difficult undertaking, challenging task etc):- they that have patience may accomplish anything.Большой русско-английский фразеологический словарь > терпение и труд все перетрут
-
13 patience et longueur de temps
( цитата из Лафонтена) терпение и время сильнее насилия и злобыEt ce n'est pas tout, lui dis-je. Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage. (J. Giono, Un roi sans divertissement.) — - Это не все, - говорю я. - Терпение и время сильнее насилия и злобы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > patience et longueur de temps
-
14 терпение
-
15 терпение
-
16 терпение
patience, endurance -
17 patience
терпение, терпеливость; настойчивость -
18 терпение
-
19 patience
терпение; пасьянс; терпеливость; настойчивость -
20 patience
терпение; настойчивость
См. также в других словарях:
Терпение — Терпение ♦ Patience Добродетель ожидания, или ожидание в качестве добродетели. Терпение во многом представляется загадочным, потому что, нацеленное на будущее, оно, на первый взгляд, вынуждает нас к бездействию и заставляет обходиться без… … Философский словарь Спонвиля
Patience — см. Терпение … Философский словарь Спонвиля
Гений — это терпение — С французского: La genie n est qu une grande aptitude a la patience. Перевод: Гений всего только большая способность к терпению. Слова известного французского ученого естествоиспытателя Жоржа Бюффона (Жорж Луи Леклерк Бюффон, 1707 1788), которые … Словарь крылатых слов и выражений
гений есть терпение — Ср. Я когда нибудь сочиню книгу о поэтических тирадах, обратившихся в общее место и о стремлении наших современников употребить во зло разные знаменитые выражения. Гений есть терпение! еще вчера сказал Капернаумов, тщательно подсидев своего… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гений есть терпение — Геній есть терпѣніе. Ср. Я когда нибудь сочиню книгу о поэтическихъ тирадахъ, обратившихся въ общее мѣсто и о стремленіи нашихъ современниковъ употребить во зло разныя знаменитыя выраженія. «Геній есть терпѣніе!» еще вчера сказалъ Капернаумовъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Le génie n’est autre chose qu’une grande aptitude à la patience. — См. Гений есть терпение … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПАСЬЯНС — (фр. patience терпение). Карточное гадание, состоящее в особом раскладывании карт, причем стараются добиться заранее назначенных комбинаций; иногда просто карточная забава для одного лица или для двух. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Пасьянс — Косынка один из известнейших видов пасьянса Кол во игроков 1 Возраст 8+ … Википедия
Faux-amis en russe — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article présente une liste de faux amis entre … Wikipédia en Français
Пасьянс — (франц. patience терпение) название карточных задач, заключающихся в раскладывании карт известным образом для получения определенной группировки карт, какой нибудь фигуры и т. п. раскладывается обыкновенно одним лицом, реже двумя … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вселенная Элдерлингов — Значимость предмета статьи об объекте вымышленного мира поставлена под сомнение. Пожалуйста, добавьте в статью ссылки на независимые авторитетные источники, рассматривающие её предмет достаточно детально (в объёме, позволяющем написать… … Википедия